除了汉语会话书外建浩还购买了准备汉字证书一级和二级考试的书籍。他想在中国期间尽可能地多学习一些汉字以便更好地适应那里的生活。
“这是个好主意。毕竟你不能总是带着翻译到处跑。有时候你可能需要在没有翻译的情况下独自去市场和药房。”卞先生赞同地点了点头。
建浩怀揣着剩余的餐厅销售款踏上了前往杭州市的旅程。抵达后卞先生向他提出了一项请求希望他能支付一些留在餐厅的物品费用比如大厅里的相框、吸尘器等等。建浩没有犹豫爽快地给了他2000块钱。
“我刚来中国对中国的餐饮业还不是很熟悉你能在这里多待几天帮帮我吗?”建浩诚恳地询问。
“当然可以我原本就打算帮你经营餐厅三天先熟悉一下环境。我们先来认识一下工作人员吧。我已经告诉他们从今天起这家餐厅将由你来接管。这位是丁明她是我们的收银员同时也负责采购新鲜农产品和其他用品。对了我之前提过的万都食品有限公司其中有10%的股份是由一个中国人持有的而丁明恰好是万都食品10%股份的拥有者她还是万都酒店经理的妹妹。”
“哦我明白了。很高兴认识你。”建浩微笑着与丁明握手。
“我也期待与您的合作。”丁明用有些生硬的韩语回应。
接着她改用中文继续交谈而建浩由于听不懂中文只能以微笑回应。他转头问卞先生:“她也负责做纳税申报表吗?”
“是的纳税申报表需要餐厅负责人签名才能提交。你可以请金美香帮你翻译纳税申报表她在这方面很擅长。我相信你看两遍报纸后很快就能跟上她的节奏。”
随后建浩又见到了两位年轻的女服务员。她们看上去二十出头似乎刚从农村搬到城市来。卞先生带着建浩来到厨房将他介绍给厨房的工作人员。厨房里有四位工作人员当天其中一位休息所以建浩只见到了三位厨房女工。
“这位是厨房经理金经理。”卞先生介绍道。
“金经理?”建浩有些惊讶。
“她还是翻译金美香的母亲。”卞先生补充道。
“哦真的吗?很高兴认识你。你的韩语一定说得很流利。”建浩向金经理表示敬意。
“只是一点点而已哈哈。”金经理笑着回答虽然她的韩语带着些许口音。
建浩还在厨房里见到了另外两位女士她们一边对建浩微笑一边用中文说着“g-jjong”。
“‘g-jjong’是什么意思?她们一直对我说这个词。”建浩好奇地问卞先生。
“‘g-jjong’是他们对你的称呼意思是‘具总统’。”卞先生解释道。
“哈哈这个称呼听起来挺有趣的。‘g’在韩语里听起来像老鼠。”建浩笑着说。
“哈哈你也这么觉得吗?”卞先生也跟着笑了起来。
“既然已经来了要不我们顺便去附近的工商银行开个银行账户吧?你还需要找个公寓住下。如果你愿意的话可以和我住同一间公寓或者你也可以自己另外找地方。”卞先生提议道。
“好的我会先住在这家酒店直到找到合适的公寓。”建浩回答道。
“那明天早上你可以和金美香一起去找公寓。今天你已经付清了餐厅的款项也和工作人员见了面接下来你可以到酒店管理办公室把房客的名字换成你的。”卞先生进一步安排道。
于是建浩和卞先生一起前往酒店管理办公室将餐厅上的名字换成了建浩的。管理人员用中文说了一些话建浩虽然听不懂但卞先生解释道:“他说你需要携带一份由税务局签发的写有你名字的营业执照副本另外他还要求你提供护照复印件。”
次日清晨建浩早早地来到餐厅开始核查新送到的食材。丁明在柜台边向他展示了购买食材的收据。尽管建浩看不懂上面的中文文字但数字对他而言并不陌生他能够大致判断食材的数量。
“金美香这个‘多发性硬化症’是什么意思?”建浩指着收据上的字样有些困惑地问道。
“哦那是‘发票’意思是收据。”金美香笑着解释“这张收据上记录的是三箱韭菜和十箱鸡蛋。”
建浩点了点头开始根据这些食材的数量推测今天的菜品准备情况。虽然他在餐厅的时间不长但之前在鹭梁津经营餐饮业的经历为他打下了坚实的基础。在丁明的引导下建浩还学习了如何使用中文的pos系统他跟随丁明四处走动仔细地观察并记录着每一个细节。
此时厨房里的阿姨们已经开始忙碌起来准备当天的菜品。而大厅和柜台的工作人员由于暂时没有什么事情可做也闲了下来。不一会儿卞先生也来到了餐厅他看起来有些歉意。
“抱歉今天迟到了。”卞先生向建浩道歉。
“没关系我看你好像昨晚喝了不少酒。”建浩理解地说道。
“是的我卖掉这家餐厅后就要离开了所以昨晚和几个韩国朋友一起喝了几杯。”卞先生解释道“虽然这里的韩国人不多但总还是有一些的这样餐厅的生意才能兴隆起来。”
建浩听了卞先生的话心中不禁对即将接手的餐厅充满了期待。他知道自己还有很多需要学习和准备的地方但他也相信凭借自己的努力和之前的经验一定能够将这家餐厅经营得越来越好。