“没关系。美丽的女孩子在圣乔治节这一天总该收到一枝玫瑰的,我能有这个荣幸么?”
于是,片刻之后的乔伊站在窗户前,背在身后的手里拿着一枝娇艳欲滴的红色法兰西。
现在,她看起来就是一个独自逛集市的少女,经过街边镜子般明晰的窗户,忍不住停下来欣赏自己的倩影。对于一个美貌的肤浅女孩来说,还有比这更自然的反应吗?
乔伊微微调整了下角度,目光半分没有在玻璃中的明媚少女身上停留,不动声色地打量背后熙熙攘攘的猫尾巷。
沿着小巷再走上几十米,便会到达热闹非凡的阿拉贡广场。以广场为中心,向四面八方延伸出来的街巷里满是玫瑰摊与书摊的集市。花香甜美得令人迷醉。
哦,这本该是多么美好的节日集市,如果没有那个此刻装作在看玫瑰花铜餐具的阴沉黑衣男人的话。他的帽檐压得很低,心不在焉地抓着有锯齿的那一头拿起了一把叉子,状似无意地暼向这边。
大概是她那“好舅舅”唐·卡洛斯的手笔,毕竟暗杀有种扭曲的美感,正合他的恶趣味。
乔伊想想马德里王室那笔烂账,有些头疼。
1868年,西班牙爆发了光荣革命——虽然这革命一点也不光荣。军方把女王伊莎贝拉二世领导的王室给赶下了台,又找了个意大利傀儡来做国王。至于喜欢暗杀的唐·卡洛斯,那是女王舅舅卡洛斯五世的儿子。卡洛斯五世当年不服哥哥的女儿登基,发起过叛乱;如今女王被赶下台了,他儿子卡洛斯又忍不住出来骚扰这个被拉出来垫背的意大利倒霉蛋,听说还有一支力量在北部扶持孙子卡洛斯。
哦,卡洛斯这名字是镶金吗?当宝似的代代相传。见着一位卡洛斯,倒是可以理直气壮地骂人:“你全家都是卡洛斯!”
昨天白天,乔伊还是个努力肝大五毕业设计的建筑系学生。结果爆肝的深夜之后,她再一睁眼,就成了伊莎贝拉二世的二女儿乔伊·罗莎·斯黛拉诺·德·波旁。
——乔伊凭着这位小公主的记忆,一晚上终于把自己的名字给读熟了。罗莎Rosa就是西班牙语的玫瑰,因此亲人们都亲昵地叫她小玫瑰。
当时,这位从小娇生惯养的玫瑰公主刚从国外偷偷返回巴塞罗那——因为和母亲走散,在国外把钱都给挥霍没了,这才想起自己在这座加泰罗尼亚城市里一点微薄资产。