载之看着那条银白色的大蛇也随着它主人蜿蜒而去,在拐过一个弯完全消失了,才站起来向屋内走去,贝拉的胆子未免太大了,真不知道布莱克是怎样培养出这匹没笼头的马,新婚之际跑出来找一个壮年男子,既然他父母都不管她,那也就罢了。
载之回到屋内,到舞厅找了个舒服的角落坐下,看戏永远是如此有趣,那位可怜的新郎正在结结巴巴地向布莱克家主询问贝拉的下落,微胖的脸上不停渗出汗水。这时候,人群里一阵喧闹,像摩西分海那样分出一条道路来,公爵大人与莱斯特兰奇夫人就在人们的簇拥下来到新郎面前。莱斯特兰奇夫人自从进入人们视线开始,就骄傲地微微抬起下巴,眼眸流光溢彩,两颊绯红,压倒桃花,原来紧紧盘着的发髻松落了几缕黑发垂在耳边,更显妩媚。而新郎莱斯特兰奇先生在一看到妻子的美貌时就沉醉了,同时看到Voldemort时眼里浮现出一丝痛苦之色,再次注视着妻子的美貌时,表情显得有些黯然,但仍是笑着感谢公爵大人把他的妻子带回来。
而Voldemort也很有绅士风度地说:“不,我应该感谢莱斯特兰奇夫人来寻我。”大小莱斯特兰奇先生听了都喜溢言表,深感荣幸,原来新郎眼中的黯然好像一扫而光。
由于承办人是法国人的关系,他们的晚饭被放到睡觉前开始,当然到那时有很多人已经回家了,载之奇怪地想到怪不得我们要穿上紧身胸衣,原来是为了忍饥,又瞥了瞥男士们的马甲,看来确实如此。
既然没有晚宴,那么舞会正式开始了,作为新婚夫妇,莱斯特兰奇夫妇自然要到场中开舞。当音乐响起时,人们都颇为惊讶,纷纷交头接耳,那是小步舞曲,居然不是英国乡村舞。但新郎新娘显然训练有素,一个屈膝礼,一个鞠躬,然后展现了精灵一般轻盈的舞姿,莱斯特兰奇先生在舞蹈中始终用痴情的目光追逐着贝拉轻盈的身影,这让许多宾客再次向莱斯特兰奇家主与贝拉的父母祝贺,认为这样一对般配而恩爱的夫妻一定会幸福美满的。
下一曲终于是英国乡村舞了,Voldemort作为最尊贵的客人与新娘领舞,但一曲之后就拒绝再次跳舞,说:“我不能夺走属于新郎的荣耀。”莱斯特兰奇夫人听了显然委顿了,便硬是不去回应他丈夫的视线,这让她丈夫的面色忽红忽白,只能闷闷地跟在贝拉身后。
载之看了会戏,又看到了Voldemort站在露台门前:他笑着看着众人,然后向注意到他的载之微微举杯。载之见此也举杯,然后向他走去。
“先生,今天你看来很高兴。不会真的是惹了人家的新娘吧?”
Voldemort闻言挑了挑眉,说:“夫人,你又对我产生了什么新的偏见?这可是一个严重的指控。”他看到载之眼中的怀疑之色,笑道:“抑或说,夫人这是嫉妒。”
载之看到他调侃的神色,一抬下颌,说:“是的,我是在嫉妒。谁让我在你面前永远都满足不了作为女性的虚荣心呢。”
“哦,夫人,这完全是出于人类趋利避害、远离危险的天性。”Voldemort一本正经地说道
“危险?我居然让黑暗公爵感到了危险,我真感到荣幸。”载之懊恼地猛扇了一下扇子
“我害怕另一个自己,不也很正常吗?”公爵大人依旧一本正经地回答。
“在说我吗?能与黑暗公爵相提并论,我更感到荣幸了。”
“呵呵,实际上,夫人也不能否认你和我是同一种人。”
载之眼中闪过一抹赞赏,但仍说道:“我可是个拉克文劳。”
“分院帽的错误也不是第一次了”,Voldemort看到载之眼中的坚定,又说,“你确实是个拉克文劳,虽然你除了严守中立再无拉克文劳的特质。”
载之闻言,转过头去专心看场中人跳舞,不再理睬他。
“而且,你又是一个beautéRuthless①,犹如勃朗峰,这让我们不得不一边穿着登山服,一边拄着拐杖,一边艰难前进。”
载之听到这,忍不住以扇掩嘴低笑,公爵大人看到载之笑了,将杯中红酒一饮而尽。
“我现在才发现你说法语很好听,先生。那真是可惜了你的法语名字,现在人家叫你做‘youknowwho’,毫无美感。”载之回头笑道。
Voldemort看着载之因为微醺,脸上发热,故将冰了的红酒敷在脸上,桃腮映着宝石般璀璨的红酒,于灯下愈发有风致,而眼波流转,醉眼迷离,嘴角偏又含笑,实是妩媚风流之极,不禁有些发痴,马上收敛心神说道:”Eswirdimmeraufdas,wasernichtdiktieren②”
“这是歌德的话,想不到你会读麻瓜的书!”
“当年我到德国去拜访了格林德沃先生,他非常热情地推荐我读歌德与尼采的书。”
“哦,上帝已死,剩下的只有超人。那么你是想说梅林已死,剩下的只有Voldemort吗?”
“不,虽然我很想成为梅林的继任人,但我还不至于把其他竞争对手排除在外。”
这时,音乐停下,绅士淑女们稍稍休息一会,布莱克家主邀请Voldemort上台讲话。
Voldemort在台上再次发表演说:“女士们,先生们,晚上好。我诚挚地祝福莱斯特兰奇夫妇的婚姻永远幸福,也感谢布莱克家族提供了这个盛大的宴会。美丽的新衣服与翩翩的舞蹈就是对敌人最大的讽刺。我们的生活还在继续,依旧风度翩翩、高贵优雅。
我是多么高兴能看到这么多漂亮的姑娘们身穿缎子礼服翩翩起舞,这证明了我们的斗争富有意义,而且,没有白费。我们的战斗是有成效的,尽管在凤凰社的夹击下,我们英勇的小伙子们受伤了,牺牲了,但他们的血不会白流,而是为了姐妹的幸福、妻儿的生活而流的,我们也会以牙还牙,以眼还眼,让敌人流更多的血。