几位幸存者自愿拿出一笔钱感谢搜救小队的施以援手,毕竟搜救工作着实辛苦且有危险性。
当?然,那也有几分封口费的意味,希望光..着身体被当?做动物?被狩猎的丑闻别传出去。
这钱,可以心安理得地?收下。
此刻,葛莱森没有因?为?上周的一笔横财而心情舒畅,反而蹙眉盯着手里的一封信。“雷斯垂德,我?觉得你?看了它?,也会稍稍心情不适。”
“瞧你?说的,不至于吧。”
雷斯垂德接了过来,信纸上只有两三句简短的话,却是暗红色的。
「篝火、鲜花、舞蹈并不足以迎接五朔节。那些有罪的人们啊,只有让他们流出鲜血,魔鬼才会被威慑。清除计划开始!——绿巨人」
这封信,看起来像是示威信。
它?散发出一股血腥味,不是红色墨水书写?,而是某种血液。
“哦!我?觉得算是好消息。”
雷斯垂德凑近闻了闻,“以我?走遍东区,时常见到流血事件的经验来看,这玩意不是人血,更像是羊血。气味比较膻,没有人血的咸腥味。”
至于别的?
没有必要太?大惊小怪。
苏格兰场不能?说每天接到奇奇怪怪的信件,但?也是每个月都会接到一些来历不明又内容诡异的信件。
着实没有太?多?警力去调查所有信件的真伪,可以确定的是,迄今为?止没有一封信的内容成真。
“葛莱森,你?什么时候如此胆小了?”
雷斯垂德抓住机会嘲讽,“以前,比这更加直白?的恐吓信,你?也瞧过不少。今天居然对它?如此小心翼翼。“
葛莱森皮笑肉不笑地?夺回了信件,决定找人去化验确定血字的成分是否真的与?人血无关。
“我?这是谨慎。别和?我?谈以前,以前你?能?想到不是一只猎豹吃了人,而是有人类模仿猎豹杀人吗?”
额……
雷斯垂德忽然无言,这个例子举得居然见鬼的有道理,让他没有办法反驳了。
**
五朔节之夜,如期而至。
今夜,伦敦比以往更热闹了几分。
很多?人会在夜间出门采摘花楸枝,还有一部?分人在抓紧时间进行彩排。
明天就是街头舞蹈游.行。几十年前,它?还是自发组织的小众活动,但?演变至今颇具规模,必须要提前彩排在即将巡游的路上走一遍。
街头巷尾,不时可见流动摊贩。
有的兜售小玩意,有的兜售各种食物?。后者更受欢迎,因?为?不少人下班较晚,会在街头凑合一顿。
热土豆、馅饼、炸鱼等等,各式街头小吃的香气混杂在一起。
光顾小摊的客人们往往并不讲究,一边走路就一边吃了起来。绝大多?数情况下,那不是绅士们会做的事。
夜间,九点半。
玛丽和?迈克罗夫特离开了蓓尔美尔街,没有坐马车,两人散步去了摄政公园。
也就闻了一路各式各样的食物?香味,当?场制作的小吃看起来还不错,却无法保证有多?卫生。
可别忘了,伦敦被称作雾都,街头能?有多?干净?
不说别的,马车在路边停靠,你?管得了一匹马忍不住排泄一番吗?
玛丽保持着微笑,更对于食物?制作者的手部?卫生不予置评。
条件所限,她不可能?要求太?高让便宜的街头摊位摊主们保持双手的干净。那些指甲缝里的黑色物?质,她就当?做没有看到吧。
看到了又能?如何?
如今还没有大众化的塑料制品,一次性塑料手套根本不存在,而让小本经营的摊主随时保持双手整洁?
那是做不到的。酒精消毒成本太?高,更不提不可能?使用活水与?肥皂。
来到19世纪的伦敦街头,可以治好一个人的洁癖。
玛丽庆幸她本就没有洁癖,只是在可以选择时,过比较舒适的生活。
如果身处深山老林,比如去X森林寻人时,对于饮食休息的标准也要一再妥协。
此时,迈克罗夫特悄悄瞥了一眼身边的人,然后松了一口气。
幸好明顿先生没有对街头小吃表现出兴趣,否则他也不知道是不是要牺牲自己的胃,陪着一起试吃了。
必须夸奖,不亏是明顿先生,很懂得看看就好是一种明智之举。
两人继续散步。
然后听到了一声“汪!”。十米之远,坦纳店主牵着他的狗一起出行。
不奇怪,今夜在伦敦街头撞上熟人,一点都不必觉得奇怪。
双方笑着点头问候,又是各走各路,朝着不同的目标花园而去。
又走过了几条街。
将要转弯时,迈克罗夫特却忽而停下了脚步,迅速退了半步,似乎在回避什么。
街头走过一支街舞彩排的队伍。
队伍人群身着奇装异服,与?明天表演时的差别是今夜彩排就不化妆了。
“怎么了?”
玛丽好奇地?看了一眼彩排队伍,又看向迈克罗夫特。
“福尔摩斯先生,您现在的样子,打一个不恰当?的比方,很像是偷吃了糖果后,怕被大人发现的模样。”
哪有偷吃糖!
迈克罗夫特毫不心虚,不就是两个人一本正经地?走在街上。五朔节的前夜,好朋友一起去采摘花楸枝,丝毫没有见不得人的地?方。
如果街头出现的是歇洛克,完全不必担忧他胡思乱想什么。
但?,瞧一瞧那支彩排队伍里,居然出现了一位非常不可思议的人物?。明明是劳工们组成的街舞游.行队,为?什么马修阁下会混在里面?
这个世上,除了明顿先生,只有马修知道罗曼夫人的真实身份。可别忘了,马修曾经将信将疑,罗曼夫人是否与?明顿先生假戏真做了。
“明顿先生,请容我?纠正。”
迈克罗夫特义?正词严,“不是我?心虚怕被发现,而是为?他人着想,不希望对方尴尬。我?似乎看到了我?的上司,在奇奇怪怪的街舞彩排队里。”
“哇哦!那真是对生活颇有热情的表现。”
玛丽又仔细观察了一番,在几十人的队伍里定位到一个中年男人。要说他有什么不一样,养尊处优久了总会有些气质上的不同。
玛丽却不免笑了,“福尔摩斯先生,您的上司是穿着一套带翅膀的服装吗?他还背着一把箭,是在扮演中老年版丘比特吗?白?厅的人,都这样有情趣吗?”
迈克罗夫特:他也是白?厅的一员,所以这究竟是不是夸奖?