笔趣阁
  1. 笔趣阁
  2. 耽美小说
  3. 玛丽的十九世纪[综名著]
  4. 19、Chapter19
设置

19、Chapter19(1 / 2)


伦敦金融城,熙熙攘攘。

一个多月前,金库大劫案未遂的阴云彻底散去,法国AB银行已经将安全漏洞都填补上。

下午一点,西装革履的商务人士们来来往往出入银行。

人们似乎忘了银行曾经遭遇的危机,也就顺带遗忘了那位化解危机于无形的「M」。

行长阿贝尔却永远忘不了「M」。

那个午后,阳光很好,拯救他的大天使——拥有神奇口袋的明顿先生走入办公室。

「M」从口袋里取出了装有金库外墙的粉末小纸袋,证明犯罪的盗洞很快将被彻底打通。与此同时,取出了一分详细的地下水道围剿劫匪地图。

“下午好!亲爱的明顿先生。”

阿贝尔行长无比热忱地起身欢迎,“您有太久没有来探望我这位老朋友,留我孤单地倾听着金融城的金币翻涌声。”

玛丽暗道法国佬就是擅长花言巧语,说什么想念老朋友,银行行长真会想念来通知他金库将被打劫的信使?

“我也想念您,想念那些并肩作战的日子。往日时光,那般惊心动魄却又格外充实,总让我感叹我们的友谊可遇而不求。”

阿贝尔的笑容微微一顿。

请上帝原谅他,如果有的选,他真的不介意让其他银行行长享受如此坚固不破的友谊。

幸而,昨天的预约请见函写得清楚。

明顿先生是为了谈生意而来,询问银行方面有没有购买某种新机器的打算,而不是再来通知某件惊天大案要发生。

阿贝尔丝毫不想再来一遭惊心动魄,迅速转移话题。

“哦,是的,愿友谊长存。明顿先生,您不用与我客气,不妨直说带来了什么新机器?”

这是一个新事物层出不穷的时代。

阿贝尔定期关注专利局的动态,并非有多热爱新技术,而是喜欢新发明可能带来经济利益。

近期尚未收到什么风声,那表示或是新发明价值不高,或是专利申请的速度很快,小道消息还来不及流出。

鉴于来人是拥有神奇口袋的「M」,阿贝尔认为后一种可能性更大。

他的目光落到了地面的大号手提箱上,有点像是装打字机尺寸的箱子。

“它只是一个小玩意。”

玛丽将随身携带的大号手提箱打开,将新机器放到了桌上。

乍一看,新机器不算太复杂。

金属外壳、底座有几根链接线,以及长条带状纸(有些类似工资条)穿过了印字滚动轮。

“它需要连接电报通讯线使用。”

玛丽指了指连接线,“简单地说,电报信号传来之后,滚轮转动,油墨在纸上留下一串数字与代码。”

这确实是非常简洁的描述。

阿贝尔却有点懵,一下子没有弄懂新机器与他的关系。是的,这是从前没有见过新玩意,但又怎么样呢?

新玩意能让人分分钟赚几百万英镑吗?如果不能,与他就没有多少关系。

正当阿贝尔想委婉表达对这玩意没有购买的想法时,他的目光终于被长条纸带吸引了。

长纸条,每条大约一厘米宽,一共有两条并排放置。

一条印着字母,一条印着数字。比如「RMSY,……」,「109,107,……」

大写字母与数字相互对应着。

“上帝啊!“阿贝尔双手捧起了长纸条,此时把几便士就能买到的纸条当成了古董画。

“这不就是昨天两家公司的股票价格。RMSailSippingpany(皇家邮政航运公司)的代码,昨天开盘109点;Y是纽约城市银行,昨天是107点开盘。”

无需多问了,这是一台股票报价机。

外部没有安装多余的数字与字母按键,说明不用雇人来打字操作,而由器械转动完成了自动打印。

它意味着什么?

阿贝尔深吸一口气,看了眼窗外。

很好,是伦敦少见的晴空万里,不正代表着金融圈有好事发生。

股票,踏入金融城的人都听过这个词。而由于电报的发明,股价信息得以快速传播。

不限于伦敦、欧洲、更是通过三年前铺设的大西洋海底电缆,成功搭建了与北美洲的及时联络。

即便如此,证券交易的时效性并不太高。

因为电报使用莫尔斯编码,在发送与接收信息时需要熟练的报务员。

一组股价讯息的传递操作复杂。

先从A地传到B地,B地的报务员将其翻译出来。随后以打字机打出数据汇编成册,再定时在交易所大厅阅读数据报告。

交易大厅的空间有限,容不下所有想获取股价动态的商人。有人代为记录,而派遣信童将记录纸送去或远或近的办公大楼。

显而易见,商人们听到的股价指数时,距离其发出至少间隔了一两个小时。

那绝不是实时数据。

一切将要被改变了,分分钟及时获知股价波动的新证券交易时代就要来临。

——因为面前的自动股票报价机。

不难想象,金融市场将会上演瞬间万变的悲喜剧。

前一分钟有人因为股价暴涨成为富翁,后一分钟就有人因为股价暴跌而破产惨败。

天堂与地狱,往返两地的时间差只在股票报价机的齿轮转动间。

然而,没有人会拒绝这样的机器,因为实时掌握股价动态太重要了。

“明顿先生,您总是能给我带来巨大的惊喜。”

阿贝尔收回纷乱思绪,笑得像一朵太阳花。“请务必让我先提前预定三台。”

银行都会有投资部门,投资怎么能不关注股价动态。

阿贝尔想起很实际的事,这种机器什么时候才能规模性生产?

“作为朋友,我确保优先安排您的订单。”

玛丽说得诚挚,其实是需要一位客户帮她把产品介绍推广出去,又岂会不知阿贝尔行长关心的到货时间。

股票报价机的总产量不会太高。它不是人们生活的日常用品,只是证券交易圈颇有需求的产品。

玛丽没打算自己搞生产或售卖,一旦涉足具体运作某个实体生意,可想而知会有多少细碎的事要操心。目前有两个打算,或是把这种专利卖出去,或是以此入股将它交给某家公司。

她,常怀感恩之心。在通过专利申请后,第一时间就给身在德比郡的好心人达西去了信。

因为感谢半年前达西伸出的援手,所以一有好生意就想到他。如果达西有意向涉足这笔生意,或是推荐某位有兴趣的朋友,还请尽快联络。

不过,鸡蛋不能放在一个篮子里。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部