笔趣阁
  1. 笔趣阁
  2. 耽美小说
  3. [希腊神话]珀耳塞福涅之爱
  4. 3、欢愉
设置

3、欢愉(1 / 2)


自从那一日得了母神德墨忒尔的应允,喜不自禁的春之女神便尽情往人间嬉游起来。

最开始,她尚且如一头纯洁懵懂的小鹿,因来到了新的土地而惶惑不安;但等到她明白脚下的草叶是多么柔软,花上的露水是多么晶莹,林间的风儿又是如何的轻柔之后,她便再也不会因为风吹草动而羞怯地逃走了。

珀耳塞福涅就如同新生的孩童,当她褪去了对周围环境的警惕,活泼的天性自然逐渐冒出头来。她白色的裙角拂过大地上每一片草叶,柔软的嘴唇亲吻世间每一朵鲜花。她所到之处生机盎然、万物滋长,春之女神将她的欢愉与喜悦一并赐给人间。

被赐福者自然少不了赫尔墨斯。

自从那日林间初遇,又兼丰饶女神允诺了出殿的自由,珀耳塞福涅与赫尔墨斯便时常地一同嬉游起来。他们一起坐在洁白的云朵里,游历了山峦与汪洋。

珀耳塞福涅使鲜花洒向人间,且欢乐地笑着;而每每赫尔墨斯拨动他的七弦琴,故事与传说便娓娓道来。雄辩之神为众神使者,行走三界,见识广博,无论走到何处都有说不完的趣事儿,逗得珀耳塞福涅欢笑不止。有时珀耳塞福涅得了他的鼓励,放开歌喉吟唱一曲,清澈甜美的嗓音使云雀都要自惭形秽。可这天真羞怯的少女,却要转过脸来询问她的兄长,这歌声是否太过粗鄙?使她的兄长爱怜不已。

他们在山林间奔跑,在泉水边嬉戏,在花丛中漫步。春之女神发自内心愉悦的神力所营造的美景,即便奥林匹斯的诸神也不曾见过。赫尔墨斯牵来洁白的小羊羔,或美丽雄健的公牛。前者在珀耳塞福涅柔软的怀抱中舒服得咩咩直叫,而后者驮着纯洁美丽的女神,同样伸长脖子,引颈而哞。甜蜜的微笑从不曾消失在珀耳塞福涅与赫尔墨斯的脸上。

他们迅速坠入了爱河。而爱情的甜美足够叫这对年轻的恋人流连忘返了。

这一日,春之女神以神力驱生藤蔓,编出一架长长的秋千来。她坐在秋千上时,这藤蔓便立即开满了芬芳的鲜花。赫尔墨斯一推,秋千便把珀耳塞福涅银铃般的笑声传上天际。无忧无虑的春之女神啊,在天地间悠悠荡着。而那骗子与小偷之神,一待秋千不需推动便走到一边,取下一枚青翠欲滴的树叶,为心爱的女神吹起叶笛。叶笛的音色清脆悦耳,和着珀耳塞福涅的笑声,构成最动听的乐章。

终于,秋千停了下来,珀耳塞福涅提着她白色的裙角,欢笑着扑到赫尔墨斯怀中。

“亲爱的赫尔墨斯!”春之女神动情地说道,“爱情的滋味是如此芬芳甘美,令最冷酷无情的心肠都要沉溺其中,又何况我们这些脆弱的人儿呢。你在我身边,便是无穷欢乐的源泉。我从与你分开那一刻便开始思念,直到你墨绿色的眼眸再一次望进我的心田!”

“赫尔墨斯呀,我是如此贪恋与你在一起的时光,因为它就像蜜糖般甘甜,使我甘心让时光留在此刻了。你的言语就像花团般锦簇,然而掩藏的却是同样美好的真心;你的容颜正如朝霞般迷人,但我知那远抵不上你的慧黠。好赫尔墨斯呀,我越来越舍不得离开你身边。想到那可怕的预言,实在叫我肝肠寸断!”


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部